13 de octubre de 2012

Todos los pasajeros deben descender


En vista y considerando que no hay verdaderas intenciones de acabar con la miseria, T piensa que la ciudad debería adaptarse a ella, a la miseria. Y tiene algunas ideas. Por ejemplo, que los bancos de las calles, además de asientos, podrían ser casas para mendigos y perros abandonados. La ciudad podría hacer de su arquitectura un resquicio contra el desamparo.

Eso piensa mientras camina hacia el metro, como en la eterna segunda parte de una película llamada “al amanecer se irán los amantes”. Y piensa que ya son demasiados los días sin sol, y que así nomás con esta primavera disidente.

Piensa también, montado en el vagón de regreso a sí mismo, que el tren debería estar vacío, y que  no tiene ganas de bajarse en la estación terminal, porque  quiere ver qué hay más allá de esa última estación.

El tren llega al final del recorrido, a esa última estación donde todos los pasajeros deben descender. Él piensa, sigue pensando. Sin embargo,  como el pasajero común y silvestre que es, se baja como los demás. Y piensa que pensar tanto es inútil.

Si el mundo fuera un tren, todos los pasajeros deberían descender… piensa (sin punto final)
 
(Otro 13 de octubre... seis años ya escribiendo en estos "malditos recovecos").

 

9 comentarios:

Anónimo dijo...

Menos del que llevo leyéndote...

Abrazo gigante, gigante amigo mío

Arn

Santiago Paz dijo...

Como que leí a Mafalda detrás. Como cuando dice que quiere parar el mundo porque quiere bajarse.

Es bueno volver a reencontrarse por estos lados.

Un abrazo.

Narvandi dijo...

Llegue, y encontré puntos suspensivos y una historia incierta.

Me gusto

Edurne dijo...

Felicidades por estos seis años y ocho días de "Malditos recovecos" que vamos explorando los que por aquí nos acercamos!

Gracián dijo: "Lo bueno, si breve, dos veces bueno".
Pues eso!

Un gran abrazo, amigo y a seguir montando en trenes y descendiendo para volver a montar...
;)

Ipnauj dijo...

Todos debemos bajar en la estación de la miseria e invitar a los que esperan a continuar el viaje.

Un gran saludo.

Beauséant dijo...

el problema es que rara vez se unen pensamiento en la misma oración, si un punto entre medias...

Sonita dijo...

Hola Tristancio,
Como a cada vez es un placer pasarme por estos recovecos y quisiera hacerte una propuesta.
Soy traductora del español al francés y me encantaría traducir alguno de tus cortos.
Trabajo en un proyecto muy interesante que muy probablemente culminará con la publicación de una antología de cuentos Latinoamericanos.
Esta [http://lecturesdailleurs.blogspot.fr/] es una de las páginas donde tendrás un lugarcito.
Si te interesa este proyecto, mándame, por favor, 2 o 3 cortos tuyos que te gustaría ver traducidos a este correo : soniafigo@hotmail.com
Uno de ellos será elegido y procederemos a su traducción al francés!
Quedo en espera de tu respuesta, que espero positiva.

Saludos,

Sonia

MTeresa dijo...

Un camino enrevesado
donde tus palabras
dejan huella indeleble,
un saludo

eSadElBlOg dijo...

6 años decias un 13.
y tu blog sigue aquí sacando joyitas de la misería.
feliz 2013